Char: 0
Words: 0
5000 / 5000
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
ሰላም ከመይ ኣለኻ፧
مرحبًا، كيف حالك؟
ሰናይ ንጉሆ / ሰናይ ምሸት / ሰናይ ለይቲ።
صباح الخير / مساء الخير / تصبح على خير.
ሽምካ መን ይበሃል፧
ما اسمك؟
ካበይ ኢኻ መፂኻ፧
من أين أنت؟
ምሳኻ ምርኻበይ ደስ ኢሉኒ።
يسعدني أن ألتقي بك.
ይቕሬታ ገለ ክሓተካ ይኽእል ድየ?
معذرة، هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟
ይቕሬታ ይሓትት።
أنا آسف.
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك مساعدتي؟
ብጣዕሚ የቅንየለይ።
شكرًا جزيلاً.
ብሓቂ እየ ዘድንቖ።
أنا أقدر ذلك حقًا.
ምንም ኣይኮነን።
على الرحب والسعة.
ሰላም ኩን። ዳግማይ የራኽበና።
مع السلامة. أراك مرة أخرى.
ምሳኻ ምርኻበይ ባህታ ዝፈጥር’ዩ።
يسعدني أن ألتقي بك.
ጽቡቕ ትገብር ከም ዘለኻ ተስፋ እገብር።
آمل أن تكون بخير.
ሎምዓንቲ ከመይ ኣለኻ፧
كيف حالك اليوم؟
ኣብዚ ምህላውካ ጽቡቕ’ዩ።
من الرائع أن أراك هنا.
ምዉቕ ኣቀባብላ ንዓኹም።
أرحب بك ترحيبا حارا.
ምሸትኩም ከመይ ኣሎ?
كيف حالك في المساء؟
ሎሚ ምሸት ምርኣየኩም ጽቡቕ።
من الجيد أن أراك هذا المساء.
ንዓኻ ምርኣየይ ከመይ ዝበለ ድንቂ ኰን እዩ!
يا لها من مفاجأة أن أراك!
ሰናይ ሰሙን ዕረፍቲ ይግበረልኩም።
أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع سعيدة.
ሰናይ ለይቲ ክትሓልፍ ተስፋ ንገብር!
أتمنى أن تكون قد أمضيت ليلة سعيدة!
እንቋዕ ናብ ገዛና ብደሓን መጻእኩም!
مرحبا بك في المنزل!
ዳግማይ ምርኻብና ሕጉስ!
يسعدني رؤيتك مرة أخرى!
የፍቅረኪ እየ።
أحبك.
ቃላት ካብ ዝብሎ ንላዕሊ እየ ዘፍቅረካ።
أحبك أكثر مما يمكن للكلمات أن تعبر عنه.
ኣብ ህይወተይ ንዓኻ ምህላወይ ኣዝየ ዕድለኛ’የ።
أنا محظوظ جدًا لوجودك في حياتي.
ብዛዕባኻ ምሕሳብ ከቋርጽ ኣይክእልን’የ።
لا ​​يمكنني التوقف عن التفكير فيك.
ካብ ዝረኣኹዎም ሰባት እቲ ዝጸበቐ ሰብ ኢኻ።
أنت أجمل شخص رأيته على الإطلاق.
እቲ ዝበለጸ ሕያዋይ ልቢ ኣለካ።
لديك أطيب قلب.
እቲ ስምዒት ዝፈጥረለይ ኣገባብ ኣዝየ እየ ዝፈትዎ።
أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها.
ምሳኻ ዘሎ ኩሉ ህሞት ስሕበት እዩ።
كل لحظة معك سحرية.
ዝተረፈ ዕድመይ ምሳኻ ከሕልፎ እየ ዝደሊ።
أريد أن أقضي بقية حياتي معك.
ኩሉ ብዛዕባኻ ኣዝየ እየ ዝፈትዎ።
أحب كل شيء عنك.
ብዘይ ብኣኻ ህይወተይ ክግምቶ ኣይክእልን’የ።
لا يمكنني تخيل حياتي بدونك.
ንስኻ’ውን እቲ ዝበለጸ ነገር’ዩ ዘጋጠመኒ።
أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
ነዚ ክርእዮ ይኽእል ድየ?
هل يمكنني إلقاء نظرة على هذا؟
እንታይ ዓይነት ዓቐናት ኣለኩም?
ما المقاسات المتوفرة لديكم؟
ክንደይ ይኸፍል?
كم سعره؟
እዚ ክቡር እዩ!
إنه باهظ الثمن!
ዝሓሸ ዋጋ ክትህቡኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنكم إعطائي سعرًا أفضل؟
ሎሚ ፍሉይ ቅድመ-ምድላዋት ኣለኩም ዶ?
هل لديكم أي عروض خاصة اليوم؟
እዚ ድዩ ናይ መወዳእታ ዋጋ?
هل هذا هو السعر النهائي؟
ሓሲበ ድሒረ ክምለስ’የ።
سأفكر في الأمر وأعود لاحقًا.
እዚ እንተዘይተሰማሚዑ ክመልሶ ይኽእል ድየ?
هل يمكنني إرجاع هذا إذا لم يكن مناسبًا؟
ብዴቢት ወይ ብክረዲት ካርድ ክኸፍል ይኽእል ድየ?
هل يمكنني الدفع ببطاقة الخصم أو الائتمان؟
ቅብሊት ክረክብ ይኽእል ድየ በጃኻ?
هل يمكنني الحصول على إيصال من فضلك؟
ነዚ ብዝተፈላለየ ዓቐን ክቕይሮ’የ ዝደሊ።
أود استبدال هذا بمقاس مختلف.
ዝኾነ ክትሪኦ ዘለካ መስሕባት ክትመኽሩ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك أن توصي بأي معالم جذب يجب مشاهدتها؟
እቲ ማእከል ዕዳጋ ካብዚ ክንደይ ርሕቀት ኣለዎ?
ما مدى بعد مركز التسوق عن هنا؟
ናብ ማእከል ዕዳጋ ንምብጻሕ ዝበለጸ መገዲ እንታይ’ዩ?
ما هي أفضل طريقة للوصول إلى مركز التسوق؟
መንገዲ ኣብ ካርታ ከተርእየኒ ትኽእል ዲኻ?
هل يمكنك أن توضح لي الطريق على الخريطة؟
ካብዚ ብእግረይ ክኸይድ ይኽእል ድየ?
هل يمكنني الذهاب سيرًا على الأقدام من هنا؟
ናብኡ ንምብጻሕ ክንደይ ግዜ ይወስድ?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى هناك؟
ኣብ ቀረባኻ ዘሎ መደበር ኣውቶቡስ እንታይ’ዩ?
ما هي أقرب محطة حافلات؟
ትኬት ኣበይ ክገዝእ ይኽእል?
أين يمكنني شراء تذكرة؟
ትኬት ክንደይ እዩ?
كم سعر التذكرة؟
ትኬተይ ክቕይር ደስ ይብለኒ።
أود تغيير تذكرتي.
መዓስ እዩ ዝመጽእ?
متى تصل؟
ካበይ ታክሲ ክረክብ ይኽእል?
أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة؟
ቁጽሪ ተሌፎንኩም እንታይ እዩ?
ما هو رقم هاتفك؟
ሲም ካርድ ክገዝእ ደስ ይብለኒ።
أود شراء بطاقة SIM.
ቅድመ ክፍሊት ዘለዋ ስልኪ ክገዝእ ደስ ይብለኒ።
أود شراء هاتف مدفوع مسبقًا.
ቴለፎን ክድውል ኣለኒ።
أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفية.
ስልከይ ቻርጅ ክገብር ኣለኒ።
أحتاج إلى شحن هاتفي.
ላፕቶበይ ቻርጅ ክገብር ኣለኒ።
أحتاج إلى شحن الكمبيوتر المحمول.
ቻርጀር ኣበይ ክገዝእ ይኽእል?
أين يمكنني شراء شاحن؟
ኣብዚ ዋይፋይ ኣለካ ድዩ?
هل لديكم شبكة Wi-Fi هنا؟
ኢመይል ኣድራሻኻ እንታይ እዩ?
ما هو عنوان بريدك الإلكتروني؟
ርክብ ሓበሬታኹም ብመልእኽቲ ክትሰዱለይ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك إرسال معلومات الاتصال الخاصة بك إليّ عبر رسالة نصية؟
ብኢመይል ክትሰደለይ ትኽእል ዲኻ?
هل يمكنك إرسالها إليّ عبر البريد الإلكتروني؟
ኢመይለይ ክምርምር ኣለኒ።
أحتاج إلى التحقق من بريدي الإلكتروني.

Tigrinya To Arabic Phrases

Hello. / Hi.
  • ሰላም. / ሰላም.
  • مرحبًا. / أهلاً. (mrhban. / ahlaan.)
How are you?
  • ከመይ አለካ?
  • كيف حالك؟ (kayf halika?)
I am fine. And you?
  • ኣነ ደሓን እየ. ንስኻ ክ?
  • أنا بخير. وأنت؟ ('ana bikhayri. wa'anti?)
What is your name?
  • ሽምካ መን ይበሃል?
  • ما اسمك؟ (ma asmuk?)
My name is Abdul.
  • ዓብዱል ይበሃል።
  • اسمي عبد. (aismi eabd.)
I am pleased to meet you.
  • ምስ ምርኻበይ ደስ ይብለኒ።
  • أنا سعيد بمقابلتك. ('ana saeid bimuqabalatika.)
Thank you.
  • የቕንየለይ.
  • شكرًا لك. (shkran lika.)
You are welcome.
  • ገንዘብካ.
  • مرحباً بك. (mrhbaan bika.)
Please.
  • በይዝኦም.
  • لو سمحت. (law samahta.)
Excuse me. / Sorry.
  • ይቅርታ ይግበሩለይ. / ይሓዝን.
  • اعذرني. / آسف. (aedhirini. / asfa.)
Yes. / No.
  • እወ. / አይኮንን.
  • نعم. / لا. (naema. / la.)
Good morning.
  • ከመይ ሓዲርኩም.
  • صباح الخير. (sabah alkhayri.)
Good afternoon.
  • ከመይ ውዒሎም.
  • مساء الخير. (masa' alkhayri.)
Good night.
  • ልዋም ለይቲ.
  • طاب مساؤك. (tab masawuk.)
See you later.
  • ጸኒሑ የራኽበና.
  • أراك لاحقًا. ('arak lahqan.)
Goodbye.
  • ሰላም ኩን.
  • مع السلامة. (mae alsalamati.)
Do you speak English?
  • እንግሊዝኛ ትዛረብ ዲኻ?
  • هل تتكلم بالإنجليزية؟ (hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
I don’t speak English well.
  • ኣነ እንግሊዝኛ ጽቡቕ ጌረ ኣይዛረብን’የ።
  • هل تتكلم بالإنجليزية؟ ('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
Do you understand?
  • ይርድኣካ ድዩ?
  • هل تفهم؟ (hal tafhama?)
I don’t understand.
  • አይተረደኣንን.
  • لا أفهم. (la 'afhamu.)
Please speak slowly.
  • በጃኹም ቀስ ኢልካ ተዛረብ።
  • من فضلك تحدث ببطء. (min fadlik tahdith bibut'.)
Please say it again.
  • በጃኹም ደጊምኩም በልዎ።
  • من فضلك قلها مرة أخرى. (min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
I am looking for the Hotel.
  • ኣነ ንሆቴል እየ ዝደሊ ዘለኹ።
  • أنا أبحث عن الفندق. ('ana 'abhath ean alfunduq.)
How can I get there?
  • ከመይ ጌረ እየ ናብኡ ክበጽሕ ዝኽእል?
  • كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟ (kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
I would like to book a room.
  • ክፍሊ ክሕዝ ደስ ይብለኒ።
  • وأود أن حجز غرفة. (wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
How much is it per night / person?
  • ንሓንቲ ለይቲ / ሰብ ክንደይ ይኸውን?
  • كم هو في الليلة / للشخص؟ (kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
Can I change money?
  • ገንዘብ ክቕይር ይኽእል ድየ?
  • هل يمكنني تغيير المال؟ (hal yumkinuni taghyir almali?)
I would like to buy a wine.
  • ወይኒ ክገዝእ ደስ ይብለኒ።
  • أود شراء نبيذ. ('awadu shira' nabidhin.)
How much is this?
  • እዚ ክንደይ እዩ?
  • كم ثمن هذا؟ (kam thaman hadha?)
Can I have a receipt, please?
  • ቅብሊት ክህልወኒ ይኽእል ድዩ በጃኻ?
  • هل يمكنني الحصول على إيصال من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa 'iisal min fadlika?)
Left. / Right. / Straight.
  • ፀጋም. / ትኽክል. / ቀጥታ.
  • غادر. / يمين. / مستقيم. (ghadar. / yamin. / mustaqima.)
Today is a nice day, isn't it?
  • ሎሚ ደስ ዘብል መዓልቲ`ዩ ሓቀይ?
  • اليوم يوم جميل أليس كذلك؟ (alyawm yawm jamil 'alays kadhalika?)
Where are you from?
  • ካበይ ኢኻ መፂኻ?
  • من أين أنت؟ (min 'ayn 'anti?)
Do you live here?
  • ኣብዚ ዲኻ ትነብር?
  • هل تسكن هنا؟ (hal taskun huna?)
Do you like it here?
  • ኣብዚ ትፈትዎ ዲኻ?
  • هل ترغب في ذلك هنا؟ (hal targhab fi dhalik huna?)
Yes, I like it here.
  • እወ ኣብዚ ደስ ይብለኒ።
  • نعم ، أحبه هنا. (naeam , 'uhabuh huna.)
How long are you here for?
  • ክሳብ መዓስ ኢኻ ኣብዚ ዘለኻ?
  • متى أنت هنا ل؟ (mataa 'ant huna la?)
I am here for three days / weeks.
  • ኣብዚ ንሰለስተ መዓልቲ / ሰሙን እየ ዘለኹ።
  • أنا هنا لمدة ثلاثة أيام / أسابيع. ('ana huna limudat thalathat 'ayaam / 'asabiea.)
Where are you going?
  • ናበይ ኢኻ ትኸይድ ዘለኻ?
  • إلى أين تذهب؟ ('iilaa 'ayn tadhhabi?)
How old are you?
  • ክንደይ ዓመትካ እዩ?
  • كم عمرك؟ (kam eumarka?)
I am 23 years old.
  • ወዲ 23 ዓመት እየ።
  • انا عمري 23 سنة. (ana eumri 23 sanatun.)
What is your occupation?
  • ሞያኻ እንታይ እዩ?
  • ماهي مهنتك؟ (mahi mihnatuki?)
I am an Electrician.
  • ኣነ ኤሌክትሪሻን እየ።
  • أنا كهربائي. ('ana kahrabayiy.)
I am a student.
  • ኣነ ተማሃራይ እየ።
  • أنا طالب. ('ana talib.)
I am retired.
  • ኣነ ጡረታ ወጺአ ኣለኹ።
  • انا متقاعد. (ana mutaqaeid.)
It has been great meeting you.
  • ምስኻ ምርኻበይ ዓቢ ነገር ኮይኑ ኣሎ።
  • لقد كان من الرائع مقابلتك. (laqad kan min alraayie muqabalatuka.)
Keep in touch!
  • ርክብኩም ቀጽሉ!
  • أبق على اتصال! ('abiq ealaa atisali!)
Where is a hotel?
  • ሆቴል ኣበይ ኣሎ?
  • اين الفندق؟ (ayn alfunduq?)
How much is it per night?
  • ንሓንቲ ለይቲ ክንደይ ይኸውን?
  • كم للليلة؟ (kam lillaylati?)
Is breakfast included?
  • ቁርሲ ሓዊሱ ድዩ?
  • هل يتضمن ذلك الإفطار؟ (hal yatadaman dhalik al'iiftara?)
I would like to book a room, please.
  • ክፍሊ ክሕዝ ደስ ይብለኒ በጃኹም።
  • أود حجز غرفة من فضلك. ('awadu hajz ghurfat min fadlika.)
I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • ን2 ለይቲ / ሰሙን ዕቑባ ኣለኒ።
  • لدي حجز لمدة ليلتين / أسابيع. (ladaya hajz limudat laylatayn / 'asabiea.)
Do you have a double / single / family room?
  • ድርብ / ንጽል / ስድራቤታዊ ክፍሊ ኣለኩም ድዩ?
  • هل لديك غرفة مزدوجة / مفردة / عائلية؟ (hal ladayk ghurfat muzdawijat / mufradat / eayiliatun?)
Can I see the room?
  • ነቲ ክፍሊ ክርእዮ ይኽእል ድየ?
  • هل يمكنني رؤية الغرفة؟ (hal yumkinuni ruyat alghurfati?)
Is there wireless internet access here?
  • ኣብዚ ገመድ ኣልቦ ኢንተርነት ኣሎ ድዩ?
  • هل يوجد اتصال لاسلكي بالإنترنت هنا؟ (hal yujad atisal lasilkiun bial'iintirnit huna?)
When/Where is breakfast served?
  • ቁርሲ መዓስ/ኣበይ ይቐርብ?
  • متى / أين يتم تقديم الإفطار؟ (mataa / 'ayn yatimu taqdim al'iiftari?)
Do you arrange tours here?
  • ኣብዚ ዑደት ትገብሩ ዶ?
  • هل ترتبون جولات هنا؟ (hal turatibun jawlat huna?)
Could I have my key, please?
  • መፍትሐይ ክህልወኒ ይኽእል ድዩ በጃኻ?
  • هل يمكنني الحصول على مفتاحي من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa miftahi min fadlika?)
Sorry, I lost my key!
  • ይቕሬታ መፍትሐይ ስኢነ!
  • آسف ، لقد فقدت مفتاحي! (asf , laqad faqadt miftahi!)
There is no hot water.
  • ውዑይ ማይ የለን።
  • لا تتوفر مياه ساخنة. (la tatawafar miah sakhinatun.)
The air conditioner / heater / fan does not work.
  • እቲ ኣየር መቀየሪ / መሞቒ / ፋን ኣይሰርሕን እዩ።
  • التكييف / السخان / المروحة لا يعمل. (altakyif / alsakhan / almiruhat la yuemal.)
What time is checkout?
  • ምውጻእ ገንዘብ ሰዓት ክንደይ እዩ?
  • ما هو الوقت تحقق من؟ (ma hu alwaqt tuhaqiq min?)
I am leaving now.
  • ሕጂ እየ ዝኸይድ ዘለኹ።
  • سأرحل الآن. (sa'arhal alan.)
Could I have my deposit, please?
  • በጃኻ ዲፖዚተይ ክህልወኒ ይኽእል ድዩ?
  • هل يمكنني الحصول على الإيداع الخاص بي ، من فضلك؟ (hal yumkinuni alhusul ealaa al'iidae alkhasi bi , min fadlika?)
Can you call a taxi for me?
  • ታክሲ ክትድውለለይ ትኽእል ዲኻ?
  • هل يمكنك استدعاء سيارة أجرة من أجلي؟ (hal yumkinuk astidea' sayaarat 'ujrat min 'ajli?)

About Our Translator Software


Tigrinya, a Semitic language spoken by approximately 7 million people in Eritrea and Ethiopia's Tigray region, [1] shares a distant linguistic heritage with Arabic, one of the world's most widely spoken languages with over 400 million speakers. [2] Both languages belong to the broader Afro-Asiatic language family, though they have evolved along markedly different paths.

While Tigrinya uses the ancient Ge'ez script, a syllabic writing system where each character represents a consonant-vowel combination, Arabic employs its own distinctive script that flows from right to left. [3] The Arabic script is renowned for its elegant calligraphy, recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Despite their shared Semitic roots, [4] Tigrinya and Arabic have developed vastly different grammatical structures, vocabularies, and phonetic systems over millennia of separate evolution. Tigrinya belongs to the South Semitic branch alongside Amharic, while Arabic is classified as a Central Semitic language.

The need for translation between these languages has grown significantly due to increasing economic ties, migration patterns, and cultural exchanges between the Horn of Africa and the Arab world. Many Eritrean and Ethiopian communities reside in Gulf states, creating demand for accurate translation services.

Our free translation tool serves diaspora communities, businesses engaged in cross-regional trade, students, researchers, and travellers, providing instant translations while respecting the unique characteristics of both languages.

Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Tigrinya and Arabic. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.

Key Features of Our Translation Software


  •   Easy and Instant Translation:

    You can easily translate Tigrinya words, sentences and phrases into corresponding Arabic.

    For example:

    Typing "እንቋዕ ብደሓን መጻእኩም።" in Tigrinya will be converted into "مرحبا بكم" (Marhaban bikum) - Welcome

    You can also use this software as a dictionary to convert Tigrinya to Arabic.

    For example:

    ሰላም (selam) meaning in Arabic will be "سلام (salaam)" - Peace/Hello
    ጽቡቕ (ts'ibuq) meaning in Arabic will be "جيد (jayyid)" - Good
  •   Text To Speech:
    After translating Tigrinya text to Arabic, listen to the translation spoken in a true Saudi Arabian accent.
  •   Multi-Platform Support:
    Our translator is supported on all major platforms, including desktop computers, Apple iPhones, and Android devices from Samsung, Xiaomi, Redmi, and many others.
  •   High Accuracy Rate:
    Since our Tigrinya to Arabic translation software uses the Google API, it is more accurate than other websites that use their own or other APIs, such as Yandex or Baidu.
  •   Multi-Language Translation:
    Use our website to translate between Tigrinya and many other languages, including:

    Tigrinya To EnglishTigrinya To AmharicArabic To EnglishEnglish To ArabicArabic To Hindi

  •   FREE and Unlimited Translation:
    Like our online Tigrinya typing tool, this new translation tool is 100% free and allows unlimited requests. We have, however, placed a few restrictions to prevent bots from making excessive translation requests.

Frequently Asked Questions (FAQs)

References:

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Translate Tigrinya words, sentences and phrases into English for FREE.
Translate Tigrinya to Amharic instantly...
Arabic alphabet chart with Vowels, Consonants & Numerals
Learn over 300 essential Tigrinya phrases for travel, greetings, shopping, and more.
Ethiopian Currency Exchange Rates
Currency Unit Ethiopian (Birr.)
U. S Dollar 1 Dollar ($) 153.4809 Birr
UK Pound 1 Pound (£) 202.9929 Birr
Euro 1 Euro 177.786 Birr
Saudi Riyal 1 S. Riyal 40.9185 Birr
Bahrain Dinar 1 Dinar 407.1781 Birr
Qatari Riyal 1 Q. Riyal 42.1523 Birr
Translate Arabic words, sentences and phrases into English for FREE.
Translate Tigrinya to Hindi instantly...